• TAGIRI LIFE first published on September 24th.

  • About TAGIRI LIFE

    What is the true meaning of “abundance” today?

    People say our life is more abundant now compared to before. But the number of people who have concern about their life has not been any less. I feel it here in Ichiki, too as I often meet people like that.

    I personally feel my life is abundant, but I can’t give answers to people with such concerns, because it’s my own personal reflection. What I can do though, is to think about the true meaning of “abundant life” together.

    I myself have searched for the answer to this question for a long time. I haven’t found the complete answer yet, but I wanted to write about my own searching path and share with everyone.

    In my search for the true abundance, I have gradually seen that what we need the most is “YUGO (fusion)” with myself, my families and friends as well as with people who I am going to meet with. For the last few years my YUGO with others have resulted in some concrete forms and they all lead to my abundant life.

     

    My life I previously lived alone has been enriched by meeting others. My family, friends, and people I met for the first time, those I haven’t met but going to meet… I feel I’m lucky to be able to build LIFE with everyone. And that’s how I started thinking about putting these indescribable happiness and LIFE together in a form of a “Book”.

     

    TAGIRI LIFE / Takaya KAMMA

     

     

     

    今の時代の豊かさってなんだろう?

    世間では、昔に比べて暮らしが豊かになったとよく言われています。

    でも生き方や暮らしに悩んでいる人は減ることがありません。

    宮崎県串間市市木と言う限界集落に住んでいながらも感じることで、僕自身がそんな人によく出会うのです。

    ここでの暮らしはとても豊かだと感じていますが、それは僕がそう感じているだけ。
    なので、悩んでいる人に出会っても僕が何かを教えるようなことは出来ません。
    でも同じ目線で「この時代の豊かな暮らしって何だろうね?」と一緒に考えることはできると思います。僕自身もそのことについて模索している時期が長くありました。

    今も完全に答えを見つけた!というわけではないのですが、僕なりに模索・探求・研究した結果をまとめ、伝えたいと思ったのです。

    この「豊かさ」を叶えていくために1番必要なことは、自分自身、そして家族や仲間、これから出会う人たちとの【ユウゴウ(融合)】であると、徐々に見えてきました。
    そしてここ数年で、自分と人とのユウゴウによって、幾つかの形ができました。
    それが、豊かさに結びつく「暮らし」です。

    ひとりで生きてきた時間は、やがて仲間と溶け合い、人生の時間を豊かにし、たぎらせてくれました。家族、仲間、初めて会う人、これから会うであろう人。そんなみんなと共に暮らしを創れることをとても幸せに思うのです。

     

    僕はこのなんとも言えない幸せな気持ちと暮らしのことを、1度まとめてみたいと思いました。

    本というカタチで。

     

     

    TAGIRI LIFE / カンマタカヤ

     

     

  • TAGIRI LIFE | First issue

    210mm X 257mm X 17mm | full color

    A place of "YUGO"

    Life,Cafe,Hotel,and Partners..

    The new world which was created and established together by integrating their true colors. ("YUGO"=fusion)

     

    暮らし、カフェ、ホテルそしてパートナー...

    誰かと共に、それぞれの色を溶かし合わせ、創り築いてきた新しい世界

     

    -LIFE

    -CAFE10

    -TAGIRI HOTEL

    -Partner

    ESSENCE OF THE PEOPLE

    12 essence dropped into someone's life

     

    ある人の人生に落とされた12のエッセンス

     

    Shigeru MARUYAMA , Osamu KOMIYA , Makiko MUKAEDA , Anne GRANIER , THE ZEN , Teruyo IMAIZUMI , Tatsuya MAKISHIMA , People aroud"Love & Rice Field", maquimalo , Shoji YASUDA , Kazuhide IDE , Hideo MIYAHARA

    A STORY OF A BOY

    Who lived listening to his inner voice

     

    内なる声に耳を澄ませて生きてきた、ある少年の物語

     

    Sitting in the lineup

    The ordinary Scenery in a Quiet Living

     

    静かに暮らしに佇む いつものあの風景

     

    -Alchemist

    -Coffe break

    -Surfing

    -Sweets

    -Tiny home

  • Our team

    Director

    A surfer who once completed both domestic and overseas. After retiring from active player he launched LOVE & RICE FIELD (Chiba) which he devoted to created a life from “zero”, CAFE10 and TAGIRI HOTEL (Miyazaki).

    He decided to “live only by things coming from ahead“ in his mid-20’s and lives with the flow since then.

     

     

    かつて国内・海外を転戦してきたサーファー。現役引退後、暮らしをローカルサイドに移し、ゼロから暮らしを創ったLove & Rice Field(千葉)、CAFE10(宮崎)、TAGIRI HOTEL(宮崎)を立ち上げる。20代半ばで「前から来ることだけで生きていく」と決めて、以来ずっとその流れに乗り続けて生きている。

    Ai NAKAMURA

    Writer

    After traveling around Japan and abroad she became a single mother at the age of 25, and then started to work as an elementary school teacher. She moved to Ichiki, Kushima, Miyazki after encountering with Kamma. She has fulfilling days as a wife, mother, and writer. She also handles handicrafts such as cloth and wool.

     

    日本や海外を転々として、25歳でシングルマザーとなる。その後小学校教員として働き始める。カンマとの出会いをきっかけに市木に移住。現在4人家族の主婦、ライター。また、布や毛糸などの手仕事をしながら暮らす。

    Toshiro NOI

    Art director

    While studying folklore and cultural anthropology at university, he encountered the world of digital design and aimed for a designer. He started working as a graphic designer in Tokyo since 1999. He moved the activity bas from Tokyo to his home town Miyazaki in 2015. He does design works for TAGIRI HOTEL and CAFE10.

     

    大学で民俗学・文化人類学を学ぶが、大学在学​中にデジタルデザインの世界に出会いデザイナーを目指す。 1999年より東京にてグラフィックデザイナーとして活動開始。2015年、活動拠点を東京から故郷である宮崎に移転。TAGIRI HOTELやCAFE10のデザインを手がける。

     

    Kota KUROKI

    Photographer

    Engaged in a hospital in Miyazaki as a radiological technician. He changed his job to a photographer in his late 20’s. He currently works a s a free-lance photographer based in Kyoto. While making this book, he actually lived in Ichiki, Kushima, Miyazaki, where TAGIRI HOTEL and CAFE 10 are located and shooting photos for it.

     

    放射線技師として宮崎の病院に従事。20代後半にカメラマンに転職。現在はフリーのカメラマンとして京都を拠点に活動。本誌の撮影中は、TAGIRI HOTELやCAFE10などがある宮崎県串間市市木に実際に暮らしながら撮影に臨む。

    Photographer

    Based in Miyazaki, his works are for surfing, fashion magazines, in Japan and abroad. He did shooting in the sea for this book.

     

    宮崎を拠点に、サーフやファッション雑誌他、国内外で活動。本誌では海の中での写真を撮影。

     

    Producer/Editor

    While engaging in advertising communication and branding work of companies and local brands, she also produces “place where people gather” e.g. “TAGIRI HOTEL” and “Sodatsubahikari”. She did several round trips between Tokyo and Miyazaki for this book.

     

    企業やローカルブランドの広告コミュニケーションやブランディングの仕事に携わりながら、TAGIRI HOTELやソダツバヒカリ等「人が集まる場」のプロデュースも手がける。東京と宮崎を往復しながら本誌に関わる。

     

     

  • Artists

    Graduated from Saga Art College and worked there as teacher's assistant for a while and then moved to Tokyo.Presently she is holding exhibitions, and working as an illustrator there.
    Kaori is a travel-lover who she gathers lots of inspiration from countries with unspoiled nature.

    1989 Born in Osaka
    2011 Graduated from Kyoto University of Art & Design
    2011- Present
    Creative division at Hat Inc.
    MJ Illustrations (19th batch)
    2018- Member of Tokyo Illustrators Society (TIS)

    Yukako aims to create nostargic and antique view of the world.

  • Movie

    A NEW GENERATION by Keita IKAWA

  • Event

    First issue event @ AOSHIMA BEACH PARK

    Talk event|Takaya KAMMA(TAGIRI LIFE director) × Hideo MIYAHARA(CANVAS magazine founder , AOSHIMA BEACH PARK Director)

    Day|Sep.24(Mon) 15:00-16:30(14:30開場)

    Place|BEACH LIVING

    雨天中止

  • Store

    TAGIRI HOTELは9/24~、CAFE10は10/1~販売を開始します。
    ECサイトは9/24~オープンいたします。

    152 Ichiki,Kushima-city,Miyazaki-pref. JAPAN

    postal-code|889-3311

    TEL|0987-77-0238

    8991-10 Ichiki,Kushima-city,Miyazaki-pref. JAPAN

    postal-code|889-3311

    TEL|0987-77-0272

  • Contact to TAGIRI PUBLISHING

    We'll respond as soon as possible.

    8174-1 Ichiki Kushima-city , Miyazaki-pref., JAPAN
    postal-code 889-3311
    0987-77-0272
  • Special thanks

    Thanks to people who supported Cloud Funding

    Emiko NOSHITA , LITOBOOKS , Rie KAI , KeMaMaLaALiA Happy Seeds Family , Tatsuo SUWAZONO , UNIMOGU , Toru HATANAKA , chami , Hajime NISHIO , IOKI , NEJI , Wakako WADA , Sachiko KENJO , SATONAO , Jun SHIBAYAMA , takenacurry , yamatohiroshi , Koji TSUCHIYA , Ani WATANABE , Makoto YOSHIDA , ONEBON , Shinobu YAMAMOTO , Kei FUJIEDA , tsubu , Ai MIZUTANI , Junichi MURATA , marimaring , Hisato YADA , SATO Koji&Rie , Naoki & Machiko & Serika , flassco mayuko , Takahiro KUZUMOTO , miho akiyama , Yuto NAKAMURA , kuzu nao , Katsuki TANAKA , de'GOOD MASA , Hiromasa FUJIMOTO , Tsukasa YODOGAWA , Rosa coffee , “MIRAIKU”Henshu Hitori , Masayo TAKEZAWA , Katsuari SATO , Hiroki TSUKISHIMA , Yuka HASHIMOTO , Masakatsu KASAI , Tatsuhide YAMADA , huh mihyang , Kent and Mizuho RAGAN , Daisuke MASUYAMA , TOIMISAKI Higashitodai Camp , TAGIRI DINING , yuko sakaida , Masako YASUNO , HAZE , Ryo UCHIYAMA , DAY BY DAY , 36 , Sachiko OKUBO , Chiho , Cast On yarnshop , iderino , Saharu KONDO , Te + Ito , Kazu NISHIDA , FUWA FUWA powan Kenkyujo , Misako TANAKA , Masaya NISHIKIDA , Hitomi KITAGAWA , Ko KASAI&Tomomi HIRAKAWA , Chikako NARUI , Kayo TAKAKURA , le.kura , Izumi HIKITA , Shigeki TAGUCHI , Yuichi YAMASHITA , YASUKIYO , MORISHITA Seikotsuin&Acafe , Soichiro HAMANAKA , Kiyoshi TAKIMURA , Akira INADA , Nobuko HARRIS , Koji OSHIDA , Mariko NANJO , Naoko HIKOSAKA , Go and Natsuko , Mick , to fukui , akiko sato , Yu NAGASE , Ikuko OGA, YAMAMOTO , Yuko MACHIDA , RaraRiriRuruMayuko , YAMASHO , SATO family , Kozue UNO , Jiiji , Yacchan , Satoru MATSUURA , Makie KUBOTA , yumi , Miyuki UMEMURA , Miki MATSUYAMA , Satoko TAKANO , Miki UNO , Kazuhisa YASHIKI , Keisuke UNO , PORT of CALL SHUJI , Kohei&Chiho NIWANO , Yuko.S , KIKUCHI Atsushi , Tomoya KAKEI , Nao TSUBAKIYAMA , Masaru KONDO , siga tomo , Runrun SUGI chan , Kosuke KARASAWA , Hiroto ANDO , Issei SAWADA

    Thanks to people who supported production

    shooting|Motonobu OKADA , Takayuki MORIMATSU , Mayumi KATSUMURA(AUSTRALIA)

    translation|Teruyo IMAIZUMI , Miss Miki , Mayumi NAKAMOTO , MARI UNO

    lirics|Tatsuya MAKISHIMA

    design assistant |Hiroko NISHIMURA

    cloud funding|GRRENFUNDING