• TAGIRI LIFE first published on September 24th.

    TAGIRI LIFE ONLINE STORE start(10%off campaign NOW!)

  • About TAGIRI LIFE

    Morning comes as it always does,

    Night comes as it always does,

    And the sun moves from east to west as always.

    Where did we come from?

    Where are we going?

    Where will we be gone to?

    Wanting to ride only the waves that are coming from ahead

    I chased them till I'm lost.

    Wishing to ride at the critical position

    I aimed too much and being trapped too much.

    Soon,

    I learnt I was nobody.

    Calmly,

    Softly,

    With a deep breath,

    I hold hands with you next to me.

    Wanting to love you first of all.

     

    ..................................................................................................................

     

    People say our life is more abundant now compared to before.

    But the number of people who have concern about their life has not been any less.

     

    I live in a depopulated village called Ichiki in Kushima city, Miyazaki prefecure.

    I feel happy as my life here is abundant. But abundant or not as well as how you feel happy is different for each individual.There must be many different ways.

    So I can’t give answers to people with such concerns.

     

    However,I think we can think about the answer to the question" What is the abundant life in the modern world ?” together.

     

    I myself have searched for this for a long time. I haven’t found the complete answer yet, but I started wanting to write about my own searching path/ result of the search and share them with everyone.

     

    In my search for the abundance, I have gradually seen that what we need to realize "abundant life" is “YUGO (fusion)” with myself, my families and friends as well as with people who I am going to meet with. For the last few years my YUGO with others have resulted in some concrete forms. And I find all these lead to "life" that is abundant.

     

    My life I previously lived alone has been enriched by meeting others. My family, friends, and people I met for the first time, those I haven’t met but going to meet… I feel I’m lucky to be able to build my life with everyone.

     

    And that’s how I started thinking about putting these indescribable soft happy feeling together...

    In a form of a “Book”.

     

    TAGIRI LIFE / Takaya KAMMA

     

     

     

     

    いつものように朝が来て、
    いつものように夜が来て、
    太陽は相変わらず東から西へ。
    僕らはどこから生まれ、
    どこに行き、
    どこに消えるのか?
    前から来る波にだけのりたいと思いながらと。
    追いかけて追いかけて、どこにいるかわからなくなって…
    クリティカルな位置をライドすることができたならと。
    狙いすぎて囚われすぎて…
    やがて、
    何者でもない事を知り、
    穏やかに、
    やわらかに、
    大きな呼吸と共に、
    隣にいる君と手を繋いだ。
    先ずは隣にいる君を愛したいと思って。

     

     

     

    世間では、昔に比べて暮らしが豊かになったとよく言われています。

    でも生き方や暮らしに悩んでいる人は減ることがありません。


    僕は都会を離れ、宮崎県串間市市木という過疎の村に暮らしています。 ここでの暮らしはとても豊かで幸せを感じています。しかしその豊かさや幸せの感じ方は人それぞれが感じる事で、いくとおりもの形があるのでしょう。
    なので、悩んでいる人に出会っても僕が何かを教えるようなことは出来ません。
    でも同じ目線で「この時代の豊かな暮らしって何だろうね?」と一緒に考えることはできると思うのです。僕自身もそのことについて模索している時期が長くありました。
     

    今も完全に答えを見つけた!というわけではないのですが、僕なりに模索・探求・研究した結果をまとめ、伝えたいと思ったのです。

     

    今「豊かな人生」を叶えていくために必要なことは、自分自身、そして家族や仲間、これから出会う人たちとの【ユウゴウ(融合)】であると、徐々に見えてきました。そしてここ数年で、自分と人とのユウゴウによって、幾つかの形ができました。それが、豊かさに結びつく「暮らし」なのだと。

     

    ひとりで生きてきた時間は、やがて仲間と溶け合い、人生の時間を豊かにし、想いをたぎらせてくれました。家族、仲間、初めて会う人、これから会うであろう人。そんなみんなと共に暮らしを創れることを、とても幸せに思うのです。

    僕はこのなんとも言えない、やわらかで幸せな気持ちを、まとめてみたいと思いました。
     

    そう、本というカタチで…

     

    TAGIRI LIFE / カンマタカヤ

  • TAGIRI LIFE | First issue

    210mm X 257mm X 17mm | full color

    A place of "YUGO"

    Life,Cafe,Hotel,and Partners..

    The new world which was created and established together by integrating their true colors. ("YUGO"=fusion)

     

    暮らし、カフェ、ホテルそしてパートナー...

    誰かと共に、それぞれの色を溶かし合わせ、創り築いてきた新しい世界

     

    -LIFE

    -CAFE10

    -TAGIRI HOTEL

    -Partner

    ESSENCE OF THE PEOPLE

    12 essence dropped into someone's life

     

    ある人の人生に落とされた12のエッセンス

     

    Shigeru MARUYAMA , Osamu KOMIYA , Makiko MUKAEDA , Anne GRANIER , THE ZEN , Teruyo IMAIZUMI , Tatsuya MAKISHIMA , People aroud"Love & Rice Field", maquimalo , Shoji YASUDA , Kazuhide IDE , Hideo MIYAHARA

    A STORY OF A BOY

    Who lived listening to his inner voice

     

    内なる声に耳を澄ませて生きてきた、ある少年の物語

     

    Sitting in the lineup

    The ordinary Scenery in a Quiet Living

     

    静かに暮らしに佇む いつものあの風景

     

    -Alchemist

    -Coffee break

    -Surfing

    -Sweets

    -Tiny home

  • Artists

    Graduated from Saga Art College and worked there as teacher's assistant for a while and then moved to Tokyo.Presently she is holding exhibitions, and working as an illustrator there.
    Kaori is a travel-lover who she gathers lots of inspiration from countries with unspoiled nature.

    1989 Born in Osaka
    2011 Graduated from Kyoto University of Art & Design
    2011- Present
    Creative division at Hat Inc.
    MJ Illustrations (19th batch)
    2018- Member of Tokyo Illustrators Society (TIS)

    Yukako aims to create nostargic and antique view of the world.

  • Our team

    Director

    A surfer who once competed both domestically and overseas. After retiring from active player he launched Love & Rice Firld (Chiba) which he devoted to created a life from “zero”, followed by CAFE10 and TAGIRI HOTEL (both in Miyazaki).

    He decided to "live only by things coming from ahead" in his mid-20’s and has been living with this motto since then.

     

     

    かつて国内・海外を転戦してきたサーファー。現役引退後、暮らしをローカルサイドに移し、ゼロから暮らしを創ったLove & Rice Field(千葉)、CAFE10(宮崎)、TAGIRI HOTEL(宮崎)を立ち上げる。20代半ばで「前から来ることだけで生きていく」と決めて、以来ずっとその流れに乗り続けて生きている。

    Ai NAKAMURA

    Writer

    After traveling around Japan and abroad,she started to work as an elementary school teacher as a single mother at the age of 25. She then moved to Ichiki, Kushima, Miyazki after meeting Kamma. She fulfills her days as a wife, mother, and writer. She also makes crafts using cloth and wool.

     

    日本や海外を転々として、25歳でシングルマザーとなる。その後小学校教員として働き始める。カンマとの出会いをきっかけに市木に移住。現在4人家族の主婦、ライター。また、布や毛糸などの手仕事をしながら暮らす。

    Toshiro NOI

    Art director

    While studying folklore and cultural anthropology at university, he encountered the world of digital design and aimed to become a designer. He started working as a graphic designer in Tokyo since 1999. He moved his base from Tokyo to his home town Miyazaki in 2015. He did the design works for TAGIRI

    HOTEL and CAFE10.

     

    大学で民俗学・文化人類学を学ぶが、大学在学​中にデジタルデザインの世界に出会いデザイナーを目指す。 1999年より東京にてグラフィックデザイナーとして活動開始。2015年、活動拠点を東京から故郷である宮崎に移転。TAGIRI HOTELやCAFE10のデザインを手がける。

     

    Kota KUROKI

    Photographer

    While working in a hospital in Miyazaki as a radiological technician, he changed his career to become a photographer in his late 20’s. He currently works a s a freelance photographer based in Kyoto. While making this book, he actually lived in Ichiki, Kushima, Miyazaki, where TAGIRI HOTEL and CAFE10 are located to shoot photos for the book.

     

    放射線技師として宮崎の病院に従事。20代後半にカメラマンに転職。現在はフリーのカメラマンとして京都を拠点に活動。本誌の撮影中は、TAGIRI HOTELやCAFE10などがある宮崎県串間市市木に実際に暮らしながら撮影に臨む。

    Photographer

    Based in Miyazaki, he works for surfing and fashion magazines in Japan and abroad. He took photos under the sea for this book.

     

    宮崎を拠点に、サーフやファッション雑誌他、国内外で活動。本誌では海の中での写真を撮影。

     

    Producer/Editor

    While she engages in advertising, communication, and branding work for companies and local brands, she also produces “place where people gather” such as “TAGIRI HOTEL” and “Sodatsubahikari”. She has done several round trips between Tokyo and Miyazaki for the production of this book.

     

    企業やローカルブランドの広告コミュニケーションやブランディングの仕事に携わりながら、TAGIRI HOTELやソダツバヒカリ等「人が集まる場」のプロデュースも手がける。東京と宮崎を往復しながら本誌に関わる。

     

     

  • Movie

    A NEW GENERATION by Keita IKAWA

  • Event

    多くの方々に来ていただきました。ありがとうございました。

    First issue event @ AOSHIMA BEACH PARK

    Talk event|Takaya KAMMA(TAGIRI LIFE director) × Hideo MIYAHARA(CANVAS magazine founder , AOSHIMA BEACH PARK Director)

    Day|Sep.24(Mon) 15:00-16:30(14:30開場)

    Place|BEACH LIVING

    雨天中止

  • Stores

    〒889-3311 宮崎県串間市市木152

    152 Ichiki,Kushima-city,Miyazaki-pref. JAPAN

    TEL|0987-77-0272

    〒150-0033 渋谷区猿楽町17-5

    17-5 Sarugakucho,Shibuya-ku,Tokyo JAPAN

    TEL|03-3770-2525

    〒810-0044 福岡市中央区六本松 4-2-1 六本松421 2F

    2F Ropponmatsu-421, 4-2-1,Ropponmatsu,Fukuoka city,Fukuoka-pref. JAPAN

    〒150-0033 滋賀県野洲市吉川981

    981 Yoshikawa,Nosu-city,Shiga-pref. JAPAN

    TEL|03-3770-2525

    〒347-0061 埼玉県加須市諏訪2-9-35

    2-9-35 Suwa,Kasu-city,Saitama-pref. JAPAN

    〒880-0035 宮崎市下北方町越ケ迫6146 平和台レストハウス横

    6146 Koshigasako,Shimokitakata-cho,Miyazaki city,Miyazaki-pref. JAPAN

    〒880-0803 宮崎市旭1丁目3番12号 奈良ビル102号

    #102 NARA bldg,1-3-12,Asahi,Miyazaki city,Miyazaki-pref. JAPAN

  • Contact to TAGIRI PUBLISHING

    We'll respond as soon as possible.

    8174-1 Ichiki Kushima-city , Miyazaki-pref., JAPAN
    postal-code 889-3311
    0987-77-0272
  • SNS

  • Special thanks

    Thanks to people who supported Cloud Funding

    Emiko NOSHITA , LITOBOOKS , Rie KAI , KeMaMaLaALiA Happy Seeds Family , Tatsuo SUWAZONO , UNIMOGU , Toru HATANAKA , chami , Hajime NISHIO , IOKI , NEJI , Wakako WADA , Sachiko KENJO , SATONAO , Jun SHIBAYAMA , takenacurry , yamatohiroshi , Koji TSUCHIYA , Ani WATANABE , Makoto YOSHIDA , ONEBON , Shinobu YAMAMOTO , Kei FUJIEDA , tsubu , Ai MIZUTANI , Junichi MURATA , marimaring , Hisato YADA , SATO Koji&Rie , Naoki & Machiko & Serika , flassco mayuko , Takahiro KUZUMOTO , miho akiyama , Yuto NAKAMURA , kuzu nao , Katsuki TANAKA , de'GOOD MASA , Hiromasa FUJIMOTO , Tsukasa YODOGAWA , Rosa coffee , “MIRAIKU”Henshu Hitori , Masayo TAKEZAWA , Katsuari SATO , Hiroki TSUKISHIMA , Yuka HASHIMOTO , Masakatsu KASAI , Tatsuhide YAMADA , huh mihyang , Kent and Mizuho RAGAN , Daisuke MASUYAMA , TOIMISAKI Higashitodai Camp , TAGIRI DINING , yuko sakaida , Masako YASUNO , HAZE , Ryo UCHIYAMA , DAY BY DAY , 36 , Sachiko OKUBO , Chiho , Cast On yarnshop , iderino , Saharu KONDO , Te + Ito , Kazu NISHIDA , FUWA FUWA powan Kenkyujo , Misako TANAKA , Masaya NISHIKIDA , Hitomi KITAGAWA , Ko KASAI&Tomomi HIRAKAWA , Chikako NARUI , Kayo TAKAKURA , le.kura , Izumi HIKITA , Shigeki TAGUCHI , Yuichi YAMASHITA , YASUKIYO , MORISHITA Seikotsuin&Acafe , Soichiro HAMANAKA , Kiyoshi TAKIMURA , Akira INADA , Nobuko HARRIS , Koji OSHIDA , Mariko NANJO , Naoko HIKOSAKA , Go and Natsuko , Mick , to fukui , akiko sato , Yu NAGASE , Ikuko OGA, YAMAMOTO , Yuko MACHIDA , RaraRiriRuruMayuko , YAMASHO , SATO family , Kozue UNO , Jiiji , Yacchan , Satoru MATSUURA , Makie KUBOTA , yumi , Miyuki UMEMURA , Miki MATSUYAMA , Satoko TAKANO , Miki UNO , Kazuhisa YASHIKI , Keisuke UNO , PORT of CALL SHUJI , Kohei&Chiho NIWANO , Yuko.S , KIKUCHI Atsushi , Tomoya KAKEI , Nao TSUBAKIYAMA , Masaru KONDO , siga tomo , Runrun SUGI chan , Kosuke KARASAWA , Hiroto ANDO , Issei SAWADA

    Thanks to people who supported production

    shooting|Motonobu OKADA , Takayuki MORIMATSU , Mayumi KATSUMURA(AUSTRALIA)

    translation|Teruyo IMAIZUMI , Miss Miki , Mayumi NAKAMOTO , MARI UNO

    lirics|Tatsuya MAKISHIMA

    design assistant |Hiroko NISHIMURA

    cloud funding|GRRENFUNDING